Diary of writer RIKO, 20 May 2022 edition

I attended a lecture in Okayama City by Yoro Takeshi, author of ‘The Wall of Idiots.’ One point stood out among the many things I learned: ‘We need to be careful about the decline in comprehension caused by the influx of katakana words. When new ancient disciplines and ideas were imported during the Meiji era, new terms were created by translating foreign words into easy-to-understand Japanese.” And. Those who can immediately answer what the SDGs and SNS stand for are amazing. In the first place, abbreviations that are acronyms of English words are merely symbols for Japanese people. Such abbreviations have the pitfall of not thinking deeply about things.